Skip to content

Commit 41a0950

Browse files
committed
Merge branch 'stable'
2 parents 8dea277 + dc38fcf commit 41a0950

File tree

1 file changed

+26
-26
lines changed

1 file changed

+26
-26
lines changed

addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po

Lines changed: 26 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: winMag 1.0\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
1010
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 09:38+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 18:49+0200\n"
12-
"Last-Translator: Iván Novegil Cancelas <ivan.novegil.cancelas@gmail.com>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 12:19+0200\n"
12+
"Last-Translator: Juan C. Buño <oprisniki@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: \n"
1414
"Language: gl\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18-
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
18+
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
1919

2020
#. Alpha-numeric keyboard Magnifier keys
2121
#. Translators: The key used natively byt the Magnifier on the alpha-numeric (main) keyboard in conjunction with Win key to zoom in.
@@ -39,17 +39,17 @@ msgstr ""
3939
#. Translators: A UI object that can be tracked (followed) by the Magnifier.
4040
#. If possible, translate with the term used in Magnifier's options.
4141
msgid "Mouse pointer"
42-
msgstr ""
42+
msgstr "Punteiro do rato"
4343

4444
#. Translators: A UI object that can be tracked (followed) by the Magnifier.
4545
#. If possible, translate with the term used in Magnifier's options.
4646
msgid "Keyboard focus"
47-
msgstr ""
47+
msgstr "Foco do teclado"
4848

4949
#. Translators: A UI object that can be tracked (followed) by the Magnifier.
5050
#. If possible, translate with the term used in Magnifier's options.
5151
msgid "Text cursor"
52-
msgstr ""
52+
msgstr "Cursor de texto"
5353

5454
#. Translators: The description of a command of this add-on.
5555
msgid "Toggles on or off caret tracking"
@@ -72,13 +72,12 @@ msgid "Toggles on or off smoothing"
7272
msgstr "Activa ou desactiva o suavizado"
7373

7474
#. Translators: The description of a command of this add-on.
75-
#, fuzzy
7675
msgid ""
7776
"Switches between mouse pointeur tracking modes (within the edge of the "
7877
"screen or centered on the screen)"
7978
msgstr ""
80-
"Cambia entre os modos de seguimento do rato (dentro do borde da pantalla ou "
81-
"centrado na pantalla)"
79+
"Cambia entre os modos de seguemento do punteiro do rato (dentro das marxes "
80+
"da pantalla ou centrado na pantalla)"
8281

8382
#. Translators: The description of a command of this add-on.
8483
msgid ""
@@ -93,12 +92,16 @@ msgid ""
9392
"Saves the current configuration parameters of the magnifier to NVDA's "
9493
"configuration."
9594
msgstr ""
95+
"Garda os parámetros de configuración actuáis do magnificador á configuración "
96+
"do NVDA."
9697

9798
#. Translators: The description of a command of this add-on.
9899
msgid ""
99100
"Restores the current configuration parameters of the magnifier from NVDA's "
100101
"configuration."
101102
msgstr ""
103+
"Restaura os parámetros actuáis de configuración do magnificador dende a "
104+
"configuración do NVDA."
102105

103106
#. Translators: The description of a command of this add-on.
104107
msgid "Moves the magnified view"
@@ -109,13 +112,12 @@ msgid "Moves the mouse cursor in the center of the zoomed view"
109112
msgstr "Move o cursor do rato ó centro da vista co zoom"
110113

111114
#. Translators: The description of a command of this add-on.
112-
#, fuzzy
113115
msgid ""
114116
"Switches on or off the mode keeping Windows Magnifier's control window "
115117
"always on top of the other ones."
116118
msgstr ""
117-
"Activa ou desactiva o modo que permite manter a xanela de control da Lupa de "
118-
"Windows sempre enriba das demais."
119+
"Activa ou desactiva o modo que mantén a xanela de control da Lupa de Windows "
120+
"sempre encima das demáis."
119121

120122
#. Translators: The description of a command of this add-on.
121123
msgid "Opens Windows Magnifier add-on settings"
@@ -184,7 +186,7 @@ msgstr "Seguimento do rato desactivado"
184186
#. Translators: The message reported when the user turns on tracking.
185187
#, python-brace-format
186188
msgid "Tracking on - {trackingTypes}"
187-
msgstr ""
189+
msgstr "Seguemento activado - {trackingTypes}"
188190

189191
#. Translators: The message reported when the user turns off tracking.
190192
msgid "Tracking off"
@@ -204,9 +206,10 @@ msgid "Feature unavailable in this version of Windows."
204206
msgstr "Característica non dispoñible nesta versión de Windows."
205207

206208
#. Translators: The message reported when the user tries to toggle mouse pointer tracking mode while full screen view is not active.
207-
#, fuzzy
208209
msgid "Mouse pointer tracking mode applies only to full screen view."
209-
msgstr "O modo de seguimento do rato aplícase só á vista de pantalla completa."
210+
msgstr ""
211+
"O modo de seguimento do punteiro do rato aplícase só á vista de pantalla "
212+
"completa."
210213

211214
#. Translators: A message reporting mouse pointer tracking mode (cf. option in Magnifier settings).
212215
#. Translators: A message reporting text cursor tracking mode (cf. option in Magnifier settings).
@@ -219,19 +222,18 @@ msgid "Within the edge of the screen"
219222
msgstr "Dentro do borde da pantalla"
220223

221224
#. Translators: The message reported when the user tries to toggle text cursor tracking mode while full screen view is not active.
222-
#, fuzzy
223225
msgid "Text cursor tracking mode applies only to full screen view."
224-
msgstr "O modo de seguimento do rato aplícase só á vista de pantalla completa."
226+
msgstr ""
227+
"O modo de seguimento do cursor de texto aplícase só á vista de pantalla "
228+
"completa."
225229

226-
#, fuzzy
227230
msgid "Magnifier config saved."
228-
msgstr "Lupa activada"
231+
msgstr "Configuración do magnificador gardada."
229232

230233
#. Translators: A message reported when the user calls the command
231234
#. to restores the Magnifier's configuration.
232-
#, fuzzy
233235
msgid "Magnifier config restored."
234-
msgstr "Os controis da lupa non están por riba."
236+
msgstr "Configuración do magnificador restaurada."
235237

236238
#. Translators: A message reported when the user tries to execute script mouseToView
237239
msgid ""
@@ -242,13 +244,12 @@ msgstr ""
242244
"pantalla completa."
243245

244246
#. Translators: A message reported when the user tries to execute script mouseToView
245-
#, fuzzy
246247
msgid ""
247248
"Move mouse to view command not available in full screen mode while screen "
248249
"curtain is active."
249250
msgstr ""
250-
"Orde mover rato á vista dispoñible en Windows 8 e superior no modo de "
251-
"pantalla completa."
251+
"A orde Mover rato para ver non está dispoñible no modo de pantalla completa "
252+
"mentres a cortina de pantalla estea activa."
252253

253254
#. o = getDockedWindowObject()
254255
#. hwnd = o.windowHandle
@@ -396,9 +397,8 @@ msgstr ""
396397
"de Windows:"
397398

398399
#. Translators: This is the label for a checkbox in the Windows Magnifier settings panel.
399-
#, fuzzy
400400
msgid "&Keep Windows Magnifier command window always on top"
401-
msgstr "Punto de entrada de ordes en capa do Windows Magnifier."
401+
msgstr "&Manter sempre a xanela de ordes do magnificador de Windows enriva"
402402

403403
#. Add-on description
404404
#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager

0 commit comments

Comments
 (0)