@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : winMag 1.0\n "
99"
Report-Msgid-Bugs-To :
[email protected] \n"
1010"POT-Creation-Date : 2021-06-21 09:38+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2022-08-03 18:49 +0200\n "
12- "Last-Translator : Iván Novegil Cancelas <ivan.novegil.cancelas @gmail.com>\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2023-06-09 12:19 +0200\n "
12+ "Last-Translator : Juan C. Buño <oprisniki @gmail.com>\n "
1313"Language-Team : \n "
1414"Language : gl\n "
1515"MIME-Version : 1.0\n "
1616"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1717"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18- "X-Generator : Poedit 3.1 .1\n "
18+ "X-Generator : Poedit 3.3 .1\n "
1919
2020#. Alpha-numeric keyboard Magnifier keys
2121#. Translators: The key used natively byt the Magnifier on the alpha-numeric (main) keyboard in conjunction with Win key to zoom in.
@@ -39,17 +39,17 @@ msgstr ""
3939#. Translators: A UI object that can be tracked (followed) by the Magnifier.
4040#. If possible, translate with the term used in Magnifier's options.
4141msgid "Mouse pointer"
42- msgstr ""
42+ msgstr "Punteiro do rato "
4343
4444#. Translators: A UI object that can be tracked (followed) by the Magnifier.
4545#. If possible, translate with the term used in Magnifier's options.
4646msgid "Keyboard focus"
47- msgstr ""
47+ msgstr "Foco do teclado "
4848
4949#. Translators: A UI object that can be tracked (followed) by the Magnifier.
5050#. If possible, translate with the term used in Magnifier's options.
5151msgid "Text cursor"
52- msgstr ""
52+ msgstr "Cursor de texto "
5353
5454#. Translators: The description of a command of this add-on.
5555msgid "Toggles on or off caret tracking"
@@ -72,13 +72,12 @@ msgid "Toggles on or off smoothing"
7272msgstr "Activa ou desactiva o suavizado"
7373
7474#. Translators: The description of a command of this add-on.
75- #, fuzzy
7675msgid ""
7776"Switches between mouse pointeur tracking modes (within the edge of the "
7877"screen or centered on the screen)"
7978msgstr ""
80- "Cambia entre os modos de seguimento do rato (dentro do borde da pantalla ou "
81- "centrado na pantalla)"
79+ "Cambia entre os modos de seguemento do punteiro do rato (dentro das marxes "
80+ "da pantalla ou centrado na pantalla)"
8281
8382#. Translators: The description of a command of this add-on.
8483msgid ""
@@ -93,12 +92,16 @@ msgid ""
9392"Saves the current configuration parameters of the magnifier to NVDA's "
9493"configuration."
9594msgstr ""
95+ "Garda os parámetros de configuración actuáis do magnificador á configuración "
96+ "do NVDA."
9697
9798#. Translators: The description of a command of this add-on.
9899msgid ""
99100"Restores the current configuration parameters of the magnifier from NVDA's "
100101"configuration."
101102msgstr ""
103+ "Restaura os parámetros actuáis de configuración do magnificador dende a "
104+ "configuración do NVDA."
102105
103106#. Translators: The description of a command of this add-on.
104107msgid "Moves the magnified view"
@@ -109,13 +112,12 @@ msgid "Moves the mouse cursor in the center of the zoomed view"
109112msgstr "Move o cursor do rato ó centro da vista co zoom"
110113
111114#. Translators: The description of a command of this add-on.
112- #, fuzzy
113115msgid ""
114116"Switches on or off the mode keeping Windows Magnifier's control window "
115117"always on top of the other ones."
116118msgstr ""
117- "Activa ou desactiva o modo que permite manter a xanela de control da Lupa de "
118- "Windows sempre enriba das demais ."
119+ "Activa ou desactiva o modo que mantén a xanela de control da Lupa de Windows "
120+ "sempre encima das demáis ."
119121
120122#. Translators: The description of a command of this add-on.
121123msgid "Opens Windows Magnifier add-on settings"
@@ -184,7 +186,7 @@ msgstr "Seguimento do rato desactivado"
184186#. Translators: The message reported when the user turns on tracking.
185187#, python-brace-format
186188msgid "Tracking on - {trackingTypes}"
187- msgstr ""
189+ msgstr "Seguemento activado - {trackingTypes} "
188190
189191#. Translators: The message reported when the user turns off tracking.
190192msgid "Tracking off"
@@ -204,9 +206,10 @@ msgid "Feature unavailable in this version of Windows."
204206msgstr "Característica non dispoñible nesta versión de Windows."
205207
206208#. Translators: The message reported when the user tries to toggle mouse pointer tracking mode while full screen view is not active.
207- #, fuzzy
208209msgid "Mouse pointer tracking mode applies only to full screen view."
209- msgstr "O modo de seguimento do rato aplícase só á vista de pantalla completa."
210+ msgstr ""
211+ "O modo de seguimento do punteiro do rato aplícase só á vista de pantalla "
212+ "completa."
210213
211214#. Translators: A message reporting mouse pointer tracking mode (cf. option in Magnifier settings).
212215#. Translators: A message reporting text cursor tracking mode (cf. option in Magnifier settings).
@@ -219,19 +222,18 @@ msgid "Within the edge of the screen"
219222msgstr "Dentro do borde da pantalla"
220223
221224#. Translators: The message reported when the user tries to toggle text cursor tracking mode while full screen view is not active.
222- #, fuzzy
223225msgid "Text cursor tracking mode applies only to full screen view."
224- msgstr "O modo de seguimento do rato aplícase só á vista de pantalla completa."
226+ msgstr ""
227+ "O modo de seguimento do cursor de texto aplícase só á vista de pantalla "
228+ "completa."
225229
226- #, fuzzy
227230msgid "Magnifier config saved."
228- msgstr "Lupa activada "
231+ msgstr "Configuración do magnificador gardada. "
229232
230233#. Translators: A message reported when the user calls the command
231234#. to restores the Magnifier's configuration.
232- #, fuzzy
233235msgid "Magnifier config restored."
234- msgstr "Os controis da lupa non están por riba ."
236+ msgstr "Configuración do magnificador restaurada ."
235237
236238#. Translators: A message reported when the user tries to execute script mouseToView
237239msgid ""
@@ -242,13 +244,12 @@ msgstr ""
242244"pantalla completa."
243245
244246#. Translators: A message reported when the user tries to execute script mouseToView
245- #, fuzzy
246247msgid ""
247248"Move mouse to view command not available in full screen mode while screen "
248249"curtain is active."
249250msgstr ""
250- "Orde mover rato á vista dispoñible en Windows 8 e superior no modo de "
251- "pantalla completa ."
251+ "A orde Mover rato para ver non está dispoñible no modo de pantalla completa "
252+ "mentres a cortina de pantalla estea activa ."
252253
253254#. o = getDockedWindowObject()
254255#. hwnd = o.windowHandle
@@ -396,9 +397,8 @@ msgstr ""
396397"de Windows:"
397398
398399#. Translators: This is the label for a checkbox in the Windows Magnifier settings panel.
399- #, fuzzy
400400msgid "&Keep Windows Magnifier command window always on top"
401- msgstr "Punto de entrada de ordes en capa do Windows Magnifier. "
401+ msgstr "&Manter sempre a xanela de ordes do magnificador de Windows enriva "
402402
403403#. Add-on description
404404#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager
0 commit comments