You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
"ar-EG": "قامت أمي ببناء هذا المشهد تحت شجرتنا. الآن تريد إنشاء حديقة فيها! هل يمكنك المساعدة?{NEWLINE}المؤلف: Katatude",
43
-
"ca-ES": "La meva mare ha construït aquesta escena a sota de l’arbre de Nadal. Ara vol que hi construïm un parc a dins! Ens podeu ajudar?{NEWLINE}Autor: Katatude",
44
-
"da-DK": "Mor byggede denne scene under vores træ. Nu vil hun have lavet en park i den! Kan du hjælpe?{NEWLINE}Forfatter: Katatude",
45
-
"de-DE": "Mama hat diese Szenerie unter unserem Baum gebaut. Jetzt möchte sie darin einen Park gebaut haben! Können Sie helfen?{NEWLINE}Autor: Katatude",
46
-
"en-GB": "Mum built this scene under our tree. Now she wants a park made in it! Can you help?{NEWLINE}Author: Katatude",
47
-
"eo-ZZ": "Panjo konstruis ĉi tiun scenon sub nia arbo. Nun ŝi volas parkon farigitan en ĝi! Ĉu vi povas helpi?{NEWLINE}Aŭtoro: Katatude",
48
-
"es-ES": "Mamá construyó esta escena bajo nuestro árbol. ¡Ahora quiere que construyamos un parque en ella! ¿Puedes ayudar?{NEWLINE}Autor: Katatude",
49
-
"fi-FI": "Äiti rakensi tämän dioraaman joulukuusen alle. Nyt hän haluaa sinne huvipuiston! Pystytkö auttamaan?{NEWLINE}Tekijä: Katatude",
50
-
"fr-FR": "Maman a construit cette scène sous notre sapin. Maintenant elle veut qu’un parc y soit construit ! Pouvez-vous aider ?{NEWLINE}Par : Katatude",
51
-
"hu-HU": "Anyu építette ezt a jelenetet a fánk alá. Most azt akarja, hogy parkot csináljunk bele! Tudsz segíteni?{NEWLINE}Szerző: Katatude",
52
-
"it-IT": "La mamma ha costruito questa scena sotto al nostro albero. Ora vuole che ci costruiamo un parco! Puoi aiutarci?{NEWLINE}Autore: Katatude",
53
-
"ko-KR": "엄마가 우리 나무 아래를 이렇게 만들었어요. 이제 공원을 만들고 싶으시대요. 도와주실 수 있나요?{NEWLINE}제작자: Katatude",
54
-
"nb-NO": "Mamma bygde denne scenen under vårt tre. Nå vil hun ha en park bygget i det! Kan du hjelpe?{NEWLINE}Forfatter: Katatude",
55
-
"nl-NL": "Je moeder heeft dit tafereel onder de kerstboom gebouwd. Nu is het jouw beurt om er een park van te maken!{NEWLINE}Gemaakt door: Katatude",
56
-
"pt-BR": "Mamãe construiu esse cenário debaixo de nossa árvore. Agora ela quer um parque feito nele! Você pode ajudar?{NEWLINE}Autor: Katatude",
57
-
"uk-UA": "Мама побудувала цю сцену під нашою ялинкою. Тепер вона хоче зробити там парк! Можете допомогти?{NEWLINE}Автор: Katatude",
"ar-EG": "قامت أمي ببناء هذا المشهد تحت شجرتنا. الآن تريد إنشاء حديقة فيها! هل يمكنك المساعدة?{NEWLINE}المؤلف: Katatude",
43
+
"ca-ES": "La meva mare ha construït aquesta escena a sota de l’arbre de Nadal. Ara vol que hi construïm un parc a dins! Ens podeu ajudar?{NEWLINE}Autor: Katatude",
44
+
"da-DK": "Mor byggede denne scene under vores træ. Nu vil hun have lavet en park i den! Kan du hjælpe?{NEWLINE}Forfatter: Katatude",
45
+
"de-DE": "Mama hat diese Szenerie unter unserem Baum gebaut. Jetzt möchte sie darin einen Park gebaut haben! Können Sie helfen?{NEWLINE}Autor: Katatude",
46
+
"en-GB": "Mum built this scene under our tree. Now she wants a park made in it! Can you help?{NEWLINE}Author: Katatude",
47
+
"eo-ZZ": "Panjo konstruis ĉi tiun scenon sub nia arbo. Nun ŝi volas parkon farigitan en ĝi! Ĉu vi povas helpi?{NEWLINE}Aŭtoro: Katatude",
48
+
"es-ES": "Mamá construyó esta escena bajo nuestro árbol. ¡Ahora quiere que construyamos un parque en ella! ¿Puedes ayudar?{NEWLINE}Autor: Katatude",
49
+
"fi-FI": "Äiti rakensi tämän dioraaman joulukuusen alle. Nyt hän haluaa sinne huvipuiston! Pystytkö auttamaan?{NEWLINE}Tekijä: Katatude",
50
+
"fr-FR": "Maman a construit cette scène sous notre sapin. Maintenant elle veut qu’un parc y soit construit ! Pouvez-vous aider ?{NEWLINE}Par : Katatude",
51
+
"hu-HU": "Anyu építette ezt a jelenetet a fánk alá. Most azt akarja, hogy parkot csináljunk bele! Tudsz segíteni?{NEWLINE}Szerző: Katatude",
52
+
"it-IT": "La mamma ha costruito questa scena sotto al nostro albero. Ora vuole che ci costruiamo un parco! Puoi aiutarci?{NEWLINE}Autore: Katatude",
53
+
"ko-KR": "엄마가 우리 나무 아래를 이렇게 만들었어요. 이제 공원을 만들고 싶으시대요. 도와주실 수 있나요?{NEWLINE}제작자: Katatude",
54
+
"nb-NO": "Mamma bygde denne scenen under vårt tre. Nå vil hun ha en park bygget i det! Kan du hjelpe?{NEWLINE}Forfatter: Katatude",
55
+
"nl-NL": "Je moeder heeft dit tafereel onder de kerstboom gebouwd. Nu is het jouw beurt om er een park van te maken!{NEWLINE}Gemaakt door: Katatude",
56
+
"pt-BR": "Mamãe construiu esse cenário debaixo de nossa árvore. Agora ela quer um parque feito nele! Você pode ajudar?{NEWLINE}Autor: Katatude",
57
+
"uk-UA": "Мама побудувала цю сцену під нашою ялинкою. Тепер вона хоче зробити там парк! Можете допомогти?{NEWLINE}Автор: Katatude",
"ar-EG": "بعد انفجار في شركة شركة بيجروك للتعدين، يتعين على سكان بيجروك بناء مدينة ملاهي للحفاظ على حياة بلدتهم.{NEWLINE}المؤلفان: rbarclay & buckone",
41
-
"ca-ES": "Després de l’explosió de la Companyia Minera Rocagrossa, la gent de Rocagrossa han de construir un parc d’atraccions per a mantenir el seu poble amb vida.{NEWLINE}Autors: rbarclay & buckone",
42
-
"da-DK": "Efter en eksplosion på Bigrock Mining Co. er befolkningen i Bigrock nødt til at bygge en forlystelsespark for at holde deres by i live.{NEWLINE}Forfattere: rbarclay & buckone",
43
-
"de-DE": "Nach einer Explosion bei der Bigrock Mining Co. haben die Einwohner von Bigrock einen Vergnügungspark gebaut, um ihre Stadt am Leben zu halten.{NEWLINE}Autoren: rbarclay u. buckone",
44
-
"en-GB": "After an explosion at the Bigrock Mining Co., the people of Bigrock have to build an amusement park to keep their town alive.{NEWLINE}Authors: rbarclay & buckone",
45
-
"eo-ZZ": "Post eksplodo ĉe la Rokega Minada Kompanio, la homoj de Rokego devas konstrui amuzparkon por konservi ilian urbeton viva.{NEWLINE}Aŭtoroj: rbarclay & buckone",
46
-
"es-ES": "Tras una explosión en la Compañía Minera Rocagrande, los habitantes de Rocagrande tienen que construir un parque de atracciones para mantener vivo su pueblo.{NEWLINE}Autores: rbarclay & buckone",
47
-
"fi-FI": "Jättikiven Kaivokset Oy:n räjähdysonnettomuuden jälkeen Jättikiven kylän asukkaat ovat rakentaneet huvipuiston kylänsä elinkeinoksi.{NEWLINE}Tekijät: rbarclay ja buckone",
48
-
"fr-FR": "Après une explosion à la Compagnie de Minage de Groscailloux, les habitants de Groscailloux doivent bâtir un parc d’attractions pour garder leur ville vivante.{NEWLINE}Par : rbarclay & buckone",
49
-
"hu-HU": "Miután robbanás történt a Bigrock Bányászati Vállalatnál, Bigrock lakosainak egy vidámparkot kell építeniük, hogy életben tartsák városukat.{NEWLINE}Szerzők: rbarclay & buckone",
50
-
"it-IT": "Dopo un’esplosione alle Miniere Pietragrossa S.p.A., agli abitanti di Pietragrossa tocca costruire un parco divertimenti per mantenere la loro città viva.{NEWLINE}Autori: rbarclay & buckone",
51
-
"ko-KR": "빅록 채광 주식회사에서 폭발 사건이 일어난 이후, 빅록의 사람들은 마을을 유지하기 위해 놀이공원을 지어야만 한다고 합니다.{NEWLINE}제작자: rbarclay & buckone",
52
-
"nb-NO": "Etter en eksplosjon på Bigrock Mining Co., må Bigrock's innbyggere bygge en fornøyelsespark for å holde deres landsby i live.{NEWLINE}Forfatter: rbarclay & buckone",
53
-
"nl-NL": "Na een explosie bij de Bigrock Mining Co. moeten de inwoners van Bigrock hun stad in leven zien te houden. Ze hebben jou ingehuurd om deze klus te klaren.{NEWLINE}Gemaakt door: rbarclay & buckone",
54
-
"pt-BR": "Após uma explosão na Companhia de Mineração de Pedragrande, as pessoa de Pedragrande tem de construir um parque de diversões para manter sua cidade viva.{NEWLINE}Autores: rbarclay & buckone",
55
-
"uk-UA": "Після вибуху на гірничодобувній компанії Біґрок мешканці міста змушені будувати парк розваг, щоб зберегти своє місто.{NEWLINE}Автори: rbarclay та buckone",
"ar-EG": "بعد انفجار في شركة شركة بيجروك للتعدين، يتعين على سكان بيجروك بناء مدينة ملاهي للحفاظ على حياة بلدتهم.{NEWLINE}المؤلفان: rbarclay & buckone",
41
+
"ca-ES": "Després de l’explosió de la Companyia Minera Rocagrossa, la gent de Rocagrossa han de construir un parc d’atraccions per a mantenir el seu poble amb vida.{NEWLINE}Autors: rbarclay & buckone",
42
+
"da-DK": "Efter en eksplosion på Bigrock Mining Co. er befolkningen i Bigrock nødt til at bygge en forlystelsespark for at holde deres by i live.{NEWLINE}Forfattere: rbarclay & buckone",
43
+
"de-DE": "Nach einer Explosion bei der Bigrock Mining Co. haben die Einwohner von Bigrock einen Vergnügungspark gebaut, um ihre Stadt am Leben zu halten.{NEWLINE}Autoren: rbarclay u. buckone",
44
+
"en-GB": "After an explosion at the Bigrock Mining Co., the people of Bigrock have to build an amusement park to keep their town alive.{NEWLINE}Authors: rbarclay & buckone",
45
+
"eo-ZZ": "Post eksplodo ĉe la Rokega Minada Kompanio, la homoj de Rokego devas konstrui amuzparkon por konservi ilian urbeton viva.{NEWLINE}Aŭtoroj: rbarclay & buckone",
46
+
"es-ES": "Tras una explosión en la Compañía Minera Rocagrande, los habitantes de Rocagrande tienen que construir un parque de atracciones para mantener vivo su pueblo.{NEWLINE}Autores: rbarclay & buckone",
47
+
"fi-FI": "Jättikiven Kaivokset Oy:n räjähdysonnettomuuden jälkeen Jättikiven kylän asukkaat ovat rakentaneet huvipuiston kylänsä elinkeinoksi.{NEWLINE}Tekijät: rbarclay ja buckone",
48
+
"fr-FR": "Après une explosion à la Compagnie de Minage de Groscailloux, les habitants de Groscailloux doivent bâtir un parc d’attractions pour garder leur ville vivante.{NEWLINE}Par : rbarclay & buckone",
49
+
"hu-HU": "Miután robbanás történt a Bigrock Bányászati Vállalatnál, Bigrock lakosainak egy vidámparkot kell építeniük, hogy életben tartsák városukat.{NEWLINE}Szerzők: rbarclay & buckone",
50
+
"it-IT": "Dopo un’esplosione alle Miniere Pietragrossa S.p.A., agli abitanti di Pietragrossa tocca costruire un parco divertimenti per mantenere la loro città viva.{NEWLINE}Autori: rbarclay & buckone",
51
+
"ko-KR": "빅록 채광 주식회사에서 폭발 사건이 일어난 이후, 빅록의 사람들은 마을을 유지하기 위해 놀이공원을 지어야만 한다고 합니다.{NEWLINE}제작자: rbarclay & buckone",
52
+
"nb-NO": "Etter en eksplosjon på Bigrock Mining Co., må Bigrock's innbyggere bygge en fornøyelsespark for å holde deres landsby i live.{NEWLINE}Forfatter: rbarclay & buckone",
53
+
"nl-NL": "Na een explosie bij de Bigrock Mining Co. moeten de inwoners van Bigrock hun stad in leven zien te houden. Ze hebben jou ingehuurd om deze klus te klaren.{NEWLINE}Gemaakt door: rbarclay & buckone",
54
+
"pt-BR": "Após uma explosão na Companhia de Mineração de Pedragrande, as pessoa de Pedragrande tem de construir um parque de diversões para manter sua cidade viva.{NEWLINE}Autores: rbarclay & buckone",
55
+
"uk-UA": "Після вибуху на гірничодобувній компанії Біґрок мешканці міста змушені будувати парк розваг, щоб зберегти своє місто.{NEWLINE}Автори: rbarclay та buckone",
0 commit comments