|
| 1 | +<!-- SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 |
| 2 | + https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 --> |
| 3 | + |
| 4 | +# Polish (pl) |
| 5 | + |
| 6 | +This document provides locale-specific instructions for translating English |
| 7 | +Airflow UI strings into Polish. It inherits all global rules from |
| 8 | +the parent [SKILL.md](../SKILL.md). |
| 9 | + |
| 10 | +## Plural Forms |
| 11 | + |
| 12 | +Polish has **four plural forms** based on the count. Use the correct form for each suffix: |
| 13 | + |
| 14 | +- `_one`: 1 item (nominative singular) |
| 15 | +- `_few`: 2-4 items, 22-24, 32-34, etc. (nominative plural) |
| 16 | +- `_many`: 5+ items, 11-21, 25-31, etc. (genitive plural) |
| 17 | +- `_other`: fractions and general plural |
| 18 | + |
| 19 | +**English source:** |
| 20 | + |
| 21 | +```json |
| 22 | +"connection_one": "Connection", |
| 23 | +"connection_few": "Connections", |
| 24 | +"connection_many": "Connections", |
| 25 | +"connection_other": "Connections" |
| 26 | +``` |
| 27 | + |
| 28 | +**Correct:** |
| 29 | + |
| 30 | +```json |
| 31 | +"connection_one": "Połączenie", |
| 32 | +"connection_few": "Połączenia", |
| 33 | +"connection_many": "Połączeń", |
| 34 | +"connection_other": "Połączenia" |
| 35 | +``` |
| 36 | + |
| 37 | +**Incorrect:** |
| 38 | + |
| 39 | +```json |
| 40 | +"connection_few": "Połączeń", // wrong case for 2-4 |
| 41 | +"connection_many": "Połączenia" // wrong case for 5+ |
| 42 | +``` |
| 43 | + |
| 44 | +## Case Declension |
| 45 | + |
| 46 | +Polish nouns change form by grammatical case. Use the appropriate case for context: |
| 47 | + |
| 48 | +**Nominative** (subject): |
| 49 | + |
| 50 | +```json |
| 51 | +"title": "Wszystkie połączenia" // All connections |
| 52 | +``` |
| 53 | + |
| 54 | +**Genitive** (possession, "of"): |
| 55 | + |
| 56 | +```json |
| 57 | +"title": "Lista połączeń" // List of connections |
| 58 | +``` |
| 59 | + |
| 60 | +**Accusative** (direct object): |
| 61 | + |
| 62 | +```json |
| 63 | +"button": "Dodaj połączenie" // Add connection |
| 64 | +``` |
| 65 | + |
| 66 | +## Gender Agreement |
| 67 | + |
| 68 | +Match noun gender (masculine/feminine/neuter) with verbs and adjectives: |
| 69 | + |
| 70 | +**Correct:** |
| 71 | + |
| 72 | +```json |
| 73 | +"message": "Połączenie zostało usunięte" // neuter noun + neuter verb |
| 74 | +``` |
| 75 | + |
| 76 | +**Incorrect:** |
| 77 | + |
| 78 | +```json |
| 79 | +"message": "Połączenie został usunięty" // neuter noun + masculine verb |
| 80 | +``` |
| 81 | + |
| 82 | +## Unchanged Terms |
| 83 | + |
| 84 | +Keep these in English: |
| 85 | + |
| 86 | +- `XCom` — Airflow cross-communication term |
| 87 | +- `ID` — Technical identifier (always uppercase) |
| 88 | +- `Dag` / `Dags` → use `Dag` / `Dagi` (Polish plural adaptation) |
| 89 | +- Log levels: `CRITICAL`, `ERROR`, `WARNING`, `INFO`, `DEBUG` |
| 90 | + |
| 91 | + |
| 92 | +## Verb Forms and User Address |
| 93 | + |
| 94 | +- Use **infinitive** for commands: `"Dodaj połączenie"` (Add connection) |
| 95 | +- Use **indicative** for status: `"Połączenie zostało usunięte"` (Connection was deleted) |
| 96 | +- Use **informal "ty"** (lowercase) for questions: `"Czy chcesz kontynuować?"` (Do you want to continue?) |
| 97 | + |
| 98 | +**Correct:** |
| 99 | + |
| 100 | +```json |
| 101 | +"confirm": "Czy na pewno chcesz kontynuować?" |
| 102 | +``` |
| 103 | + |
| 104 | +**Incorrect:** |
| 105 | + |
| 106 | +```json |
| 107 | +"confirm": "Czy na pewno Pan chce kontynuować?" // overly formal |
| 108 | +``` |
| 109 | + |
| 110 | +## Diacritics |
| 111 | + |
| 112 | +Polish uses diacritics that must be preserved: |
| 113 | + |
| 114 | +| Letter | Correct | Incorrect | |
| 115 | +|--------|---------|-----------| |
| 116 | +| ą | będą | bedą | |
| 117 | +| ć | połączenie | polaczenie | |
| 118 | +| ę | usunięte | usuniete | |
| 119 | +| ł | został | zostal | |
| 120 | +| ń | koń | kon | |
| 121 | +| ó | główna | glowna | |
| 122 | +| ś | więcej | wiecej | |
| 123 | +| ź | źródło | zrodlo | |
| 124 | +| ż | żaden | zaden | |
| 125 | + |
| 126 | +## Variable and Placeholder Examples |
| 127 | + |
| 128 | +Preserve all `{{variable}}` placeholders. Adjust word order for natural Polish: |
| 129 | + |
| 130 | +**English source:** |
| 131 | + |
| 132 | +```json |
| 133 | +"title": "Delete {{count}} connections" |
| 134 | +``` |
| 135 | + |
| 136 | +**Correct:** |
| 137 | + |
| 138 | +```json |
| 139 | +"deleteConnection_one": "Usuń 1 połączenie", |
| 140 | +"deleteConnection_few": "Usuń {{count}} połączenia", |
| 141 | +"deleteConnection_many": "Usuń {{count}} połączeń" |
| 142 | +``` |
| 143 | + |
| 144 | +**Incorrect:** |
| 145 | + |
| 146 | +```json |
| 147 | +"title": "Usuń {{liczba}} połączeń" // variable name translated |
| 148 | +``` |
| 149 | + |
| 150 | +## Terminology Reference |
| 151 | + |
| 152 | +The established Polish translations are defined in the existing locale files. |
| 153 | +Before translating, **read the existing pl JSON files** to learn the |
| 154 | +established terminology: |
| 155 | + |
| 156 | +``` |
| 157 | +airflow-core/src/airflow/ui/public/i18n/locales/pl/ |
| 158 | +``` |
| 159 | + |
| 160 | +Use the translations found in these files as the authoritative glossary. When |
| 161 | +translating a term, check how it has been translated elsewhere in the locale |
| 162 | +to maintain consistency. If a term has not been translated yet, refer to the |
| 163 | +English source in `en/` and apply the rules in this document. |
0 commit comments