|
89 | 89 | <string name="changelog_dev_version">Версия за разработка на журнал за промени</string> |
90 | 90 | <string name="checkbox">Отметка</string> |
91 | 91 | <string name="choose_local_folder">Изберете локална папка…</string> |
| 92 | + <string name="choose_location">Избор на местоположение</string> |
92 | 93 | <string name="choose_remote_folder">Изберете отдалечена папка…</string> |
93 | 94 | <string name="choose_template_helper_text">Моля, изберете шаблон и въведете име на файл.</string> |
94 | 95 | <string name="choose_which_file">Изберете кой файл да бъде запазен!</string> |
|
294 | 295 | <string name="failed_update_ui">Неуспешно обновяване на UI /потребителски интерфейс/</string> |
295 | 296 | <string name="favorite">Добави към любимите</string> |
296 | 297 | <string name="favorite_icon">Любими</string> |
| 298 | + <string name="file_already_exists">Името на файла вече съществува</string> |
297 | 299 | <string name="file_delete">Изтрий</string> |
298 | 300 | <string name="file_detail_activity_error">Грешка при извличането на активности за файл</string> |
299 | 301 | <string name="file_details_no_content">Неуспешно зареждане на подробности</string> |
|
405 | 407 | <string name="local_file_not_found_message">Файлът не е намерен в локалната система за файлове</string> |
406 | 408 | <string name="local_folder_friendly_path">%1$s/%2$s</string> |
407 | 409 | <string name="local_folder_list_empty">Няма повече папки.</string> |
| 410 | + <string name="locate_folder">Откриване на папка</string> |
408 | 411 | <string name="lock_expiration_info">Изтича: %1$s</string> |
409 | 412 | <string name="lock_file">Заключване на файл</string> |
410 | 413 | <string name="locked_by">Заключено от%1$s</string> |
|
611 | 614 | <string name="screenshot_06_davdroid_subline">Синхронизиране с DAVx5</string> |
612 | 615 | <string name="search_error">Грешка при получаване на резултатите от търсенето</string> |
613 | 616 | <string name="select_all">Избери всички</string> |
| 617 | + <string name="select_media_folder">Задаване на медийна папка</string> |
614 | 618 | <string name="select_one_template">Моля, изберете един шаблон </string> |
615 | 619 | <string name="select_template">Изберете шаблон</string> |
616 | 620 | <string name="send">Изпрати</string> |
|
665 | 669 | <string name="shared_icon_shared_via_link">споделено с връзка</string> |
666 | 670 | <string name="shared_with_you_by">Споделено с Вас от %1$s</string> |
667 | 671 | <string name="sharee_add_failed">Неуспешно добавяне на споделянето</string> |
| 672 | + <string name="show_images">Показване на снимките</string> |
| 673 | + <string name="show_video">Показване на видеата</string> |
668 | 674 | <string name="signup_with_provider">Абониране при доставчик</string> |
669 | 675 | <string name="single_sign_on_request_token" formatted="true">Разрешавате ли на %1$s да достъпва вашия Nextcloud профил %2$s?</string> |
670 | 676 | <string name="sort_by">Сортиране по</string> |
|
721 | 727 | <string name="strict_mode">Строг режим: не е разрешена HTTP връзка!</string> |
722 | 728 | <string name="subject_shared_with_you">\"%1$s\" бе споделено с вас</string> |
723 | 729 | <string name="subject_user_shared_with_you">%1$s сподели с вас \"%2$s\"</string> |
| 730 | + <string name="subtitle_photos_only">Само снимки</string> |
| 731 | + <string name="subtitle_photos_videos">Снимки & видеа</string> |
| 732 | + <string name="subtitle_videos_only">Само видеа</string> |
724 | 733 | <string name="suggest">Препоръчване</string> |
725 | 734 | <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Открити са конфликти</string> |
726 | 735 | <string name="sync_current_folder_was_removed">Папката %1$s вече не съществува</string> |
|
896 | 905 | <item quantity="one">Намерени са %d дублиращи се записи.</item> |
897 | 906 | <item quantity="other">Намерени са %d дублиращи се записи.</item> |
898 | 907 | </plurals> |
| 908 | + <plurals name="export_successful"> |
| 909 | + <item quantity="one">Експортирани са%d файла</item> |
| 910 | + <item quantity="other">Експортирани са %d файла</item> |
| 911 | + </plurals> |
| 912 | + <plurals name="export_failed"> |
| 913 | + <item quantity="one">Неуспешно експортиране на %d файла</item> |
| 914 | + <item quantity="other">Неуспешно експортиране /изнасяне/ на %d файла</item> |
| 915 | + </plurals> |
| 916 | + <plurals name="export_partially_failed"> |
| 917 | + <item quantity="one">Експортирани са %d файла, пропусната е почивка поради грешка</item> |
| 918 | + <item quantity="other">Експортирани са %d файла, пропусната почивка поради грешка</item> |
| 919 | + </plurals> |
| 920 | + <plurals name="export_start"> |
| 921 | + <item quantity="one">%dфайла ще бъдат експортирани. Вижте известието за подробности.</item> |
| 922 | + <item quantity="other">%dфайла ще бъдат експортирани. Вижте известието за подробности.</item> |
| 923 | + </plurals> |
899 | 924 | <plurals name="file_list__footer__folder"> |
900 | 925 | <item quantity="one">%1$d папка</item> |
901 | 926 | <item quantity="other">%1$d папки</item> |
|
0 commit comments