Translations update from Hosted Weblate#69
Conversation
Currently translated at 19.0% (85 of 446 strings) Translation: Ferrite/Ferrite UI Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ferrite/ferrite-ui/ja/
Currently translated at 85.6% (382 of 446 strings) Translation: Ferrite/Ferrite UI Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ferrite/ferrite-ui/de/
Currently translated at 85.8% (383 of 446 strings) Translation: Ferrite/Ferrite UI Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ferrite/ferrite-ui/de/
Currently translated at 99.3% (443 of 446 strings) Translation: Ferrite/Ferrite UI Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ferrite/ferrite-ui/ja/
Currently translated at 2.4% (11 of 446 strings) Translation: Ferrite/Ferrite UI Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ferrite/ferrite-ui/pt/
Currently translated at 85.8% (383 of 446 strings) Translation: Ferrite/Ferrite UI Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ferrite/ferrite-ui/de/
📝 WalkthroughWalkthroughFilled and expanded localization strings: added German entries for quick switcher, search, and recovery; extensive Japanese translations across UI, settings, shortcuts, and dialogs; added a new Portuguese locale file Changes
Estimated code review effort🎯 3 (Moderate) | ⏱️ ~20 minutes Poem
🚥 Pre-merge checks | ✅ 3✅ Passed checks (3 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing touches🧪 Generate unit tests (beta)
Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 0
Caution
Some comments are outside the diff and can’t be posted inline due to platform limitations.
⚠️ Outside diff range comments (2)
locales/de.yaml (2)
113-113:⚠️ Potential issue | 🟡 MinorTypos in German translation.
Line 113 contains two typos: "Treaditionelle" should be "Traditionelle" and "bervorzugen" should be "bevorzugen".
✏️ Suggested fix
- cjk_traditional_chinese_desc: "Treaditionelle Chinesische Schriftzeichen bervorzugen" + cjk_traditional_chinese_desc: "Traditionelle Chinesische Schriftzeichen bevorzugen"
154-154:⚠️ Potential issue | 🟡 MinorTypo in German translation.
"Programmcode-Böcke" should be "Programmcode-Blöcke" (missing "l").
✏️ Suggested fix
- fold_code_blocks: "Programmcode-Böcke" + fold_code_blocks: "Programmcode-Blöcke"
🧹 Nitpick comments (4)
locales/pt.yaml (1)
1-3: Header comment is incorrect for Portuguese locale.The comment states "English (Base Language)" but this file is
pt.yamlfor Portuguese. Consider updating to reflect the actual language:-# Ferrite - English (Base Language) +# Ferrite - Portuguese (Português)locales/de.yaml (1)
1-3: Header comment is incorrect for German locale.Similar to pt.yaml, this file's comment states "English (Base Language)" but this is
de.yamlfor German.locales/ja.yaml (2)
1-3: Header comment is incorrect for Japanese locale.The comment states "English (Base Language)" but this file is
ja.yamlfor Japanese.
113-113: Minor inconsistency in CJK language label format.The Japanese entry uses English first:
"Japanese (日本語)", while other CJK entries use Japanese kanji first:"韓国語 (한국어)","中国語 (簡体字) (简体中文)". Consider using"日本語 (Japanese)"for consistency, though the current format may be intentional for clarity to Japanese readers.
Currently translated at 86.0% (384 of 446 strings) Translation: Ferrite/Ferrite UI Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ferrite/ferrite-ui/de/
Translations update from Hosted Weblate for Ferrite/Ferrite UI.
Current translation status:
Summary by CodeRabbit